Fronty na nejnovější vydání anglické verze knihy Harry Potter and the Deathly Hallows se tvořily u většiny pražských prodejců. Půl hodiny po začátku prodeje, který začal v 1:00 SELČ, bylo rušno jak u Paláce knih Luxor v horní části Václavského náměstí v Praze, tak i v dolní u knižního domu Kanzelsberger. Naopak na okraji Prahy v hypermarketu Tesco Letňany čekali prodejci větší zájem.
V Paláci knih Luxor si vystála v noci frontu na již sedmé vydání knihy o čarodějnickém učni i studentka z Českých Budějovic, osmnáctiletá Lucie Pokorná. "Harryho čtu od páté třídy. Když jsem začala být schopná číst v angličtině, hned jsem chtěla mít originály jako jedna z prvních," řekla pro ČTK.
Zhruba půl hodiny po začátku prodeje prodali v Luxoru na čtyři stovky výtisků. "U předposledního výtisku Harry Potter and the Half-Blood Prince (v překladu Harry Potter a princ dvojí krve) z roku 2005 se jich tolik neprodalo. Zájem předčí naše očekávání," sdělil spolumajitel prodejny Jiří Jirásek.
Už od 19:00 SELČ se zájemci účastnili večera věnovaného oblíbenému čarodějnickému učni v obchodě Kanzelsberger. "Stále prodáváme. Chodí sem i lidé, kteří vidí frontu do ulice a jsou zvědaví, co se děje. Lákají je také plakáty Harryho Pottera ve výloze," zmínil se krátce po začátku prodeje knihy vedoucí marketingu Zdeněk Fekar.
V hypermarketu Letňany v Praze si sice zájemci přišli sedmé vydání v anglickém originále koupit, ale jak se zmínil vedoucí nočního prodeje Jiří Pešek, zájem pokulhával za očekáváním. "Lidé se šli spíš porozhlédnout do centra, ale zájemci z okolí se po ní ptají."
Nejnovější vydání Harryho Pottera se v noci začalo prodávat i v dalších hypermarketech řetězce Tesco v Praze, Brně a v Plzni.
České vydání v překladu Pavla Medka by mělo být k dispozici až asi za půl roku. Doporučená cena originální verze knihy v Česku je 999 korun.
Pokud chce někdo koupit Harryho Pottera co nejlevněji, může si titul rezervovat přes internet. Ne všichni čtenáři ale hledí jen na peníze. Vychází i verze "de luxe" ve speciálním boxu. Její cena bude kolem 65 dolarů (1365 korun) v nákladu 100.000 výtisků.
Český překlad až po Vánocích
Překladatel Pavel Medek dostal svůj výtisk teprve dnes v noci, kdy se knížka začala prodávat. I kdyby ale překlad stihl dokončit letos, s jeho prodejem na vánočním trhu se spíše nepočítá, řekla Alexandra Horová z nakladatelství Albatros.
Termín českého vydání je závislý na rozsahu originálu knihy a s tím související časové náročnosti překladu. Poté ještě překlad zpracují redaktoři. Nakladatelství zároveň musí zajistit výrobu knihy tak, aby byla k dispozici ve všech místech a prodejních kanálech ve stejný okamžik. Kniha má také být poprvé vytištěna na papíru pocházejícím z ekologicky kontrolovaných lesů.
Nakladatelství upozorňuje, že datum vydání českého překladu je zatím stanoveno pouze předběžně. Definitivně je oznámí, až bude mít k dispozici všechny potřebné redakční, technické i finančně-ekonomické podklady.
Přidejte si Hospodářské noviny
mezi své oblíbené tituly
na Google zprávách.
Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.
- Veškerý obsah HN.cz
- Možnost kdykoliv zrušit
- Odemykejte obsah pro přátele
- Ukládejte si články na později
- Všechny články v audioverzi + playlist